Советы по изучению языков от знаменитой переводчицы Като Ломб

0.00 avg. rating (0% score) - 0 votes

Книга Като Ломб «Как я изучаю языки», Като Ломб, которая могла бегло переводить на 8 языков, а в целом – понимала и работала с 16 языками, случайно попалась мне в мои 17 лет на книжной полке в доме моей бабушки. Бабуля была любителем самообучения и всю жизнь чему-то училась. И я, глядя на бабушку, заразилась этой страстью.

Книжку я прочитала на одном дыхании. И, вдохновленная, принялась за языки. Правда, сразу замахнулась на китайский! И на том и погорела. Потому что такой сложный язык да без современных средств обучения освоить можно было только в лингафонных классах в библиотеке иностранной литературы. А ходить часто в библиотеку — не получалось.

Но книжка, тем не менее, запала мне в душу и вот уже много лет я потихоньку изучаю языки самостоятельно и даже обучала своих детей нескольким языкам, во многом следуя советам Като Ломб.

Самые важные советы из книги я когда-то выписала себе в блокнот. А вы можете просто сохранить их себе.

1. Заниматься языком необходимо каждый день. При нехватке времени выделяйте хотя бы 10-15 минут для чтения или повторения новых фраз. Особенно эффективно заниматься по утрам.

2. Если желание изучать язык ослабевает слишком быстро, придумайте свой собственный алгоритм занятий. Например, немного занятий, потом – немного музыки, небольшой перерыв на прогулку. Но не забрасывайте учебу.

3. Контекст — наше все. Никогда не изучайте отдельные слова, используйте контекст по максимуму. Например, если вы запомнили выражение «strong wind», то одно из слов автоматически вызовет в памяти второе.

4. Особенно полезно выписывать уже готовые отдельные фразы и стараться использовать их как можно чаще в речи.

5. Мысленно переводите в уме всё, что попадается на глаза — рекламы, отрывки песен, диалогов, названия газетных статей. Разминка для мозга и всегда полезно для тренировки памяти.

6. Полезно заучивать небольшие тексты и диалоги. Но заучивать надо только то, что стопроцентно правильно или предварительно исправлено преподавателем.

7. Уже готовые к употреблению фразы и идиомы записывайте и сохраняйте в памяти в первом лице. Например: «I am only pulling your leg» (Я просто тебя дразню).

8. Любой иностранный язык нельзя изучать изолированно. Штурмовать крепость нужно со всех сторон: смотрите фильмы, читайте литературу и газеты в оригинале, общайтесь с носителями языка в интернете.

9. Не бойтесь ошибок, бойтесь неисправленных ошибок. Никогда и ничего не оставляйте непроверенным. Лучше уточните дважды.

10. Будьте уверены, что несмотря ни на что, вы выучите язык! Непременно наступит момент, когда количество перерастет в качество, и языковой барьер будет сломлен.

Ин Яз на старт!

Советы эти, разумеется, даны взрослым, которые сами изучают языки. А как их применить на практике работы с детьми, я расскажу на бесплатном марафоне «Ин Яз на старт!», который пройдет 14-15-16 в Инстаграме.
Чтобы участвовать в марафоне, сохраните нашу картинку и разместите в своём Инстаграме со словами:
«Я иду на марафон «Ин Яз на старт» #иняз_настарт от @danilovaru» и после этого подайте заявку в аккаунт марафона.

Увидимся на марафоне!

Не забудьте подписаться на обновления блога:

Блог Лены Даниловой "Живите сегодня!"



0.00 avg. rating (0% score) - 0 votes

1 комментарий

  1. Как понять когда достаточно языков? Если ребенку это нравится и есть возможность (не бесконечная но ещё есть) ребенок говорит хочу ещё, если уже есть несколько, как понять когда может быть слишком много, и может или нет.

    Я слышу время от времени что есть люди кто знает более десять языков и тут в статье 8 почти родные наверное и всего 16, но интересно это надоело человеку изучать ещё, или она уже больше не могла?
    И я понимаю что человек знает язык когда он очень хорошо на нем говорит, пишет и читает, а что такое просто понимать те другие 8 которые переводчица как-то знала, это зачем и это вообще как это понять?
    Спасибо!

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *