Как мы изучаем языки. Новые технологии

Я уже писала о том, как мы изучаем иностранные языки. Эта тема — продолжает предыдущую.

Конечно, самый эффективный способ учить язык — жить в среде, общаться и учиться напрямую у носителей. Например,  лучше всего можно выучить язык, учась в школе. Я заметила (наверняка, для многих это и так очевидно), что испанский язык просто рванул у детей, когда они стали ходить в школу в Эквадоре.

Но только лишь школой мы не обходимся. Продолжаем по-прежнему учить слова и выражения сами. В основном, пользуясь планшетом. И для испанского, и для итальянского, английского и китайского у нас есть  одна программка, с помощью которой мы заучиваем слова. Она называется «Nemo». То есть, это не одна программа для всех, а четыре варианта от одного производителя.

Программа очень удобно устроена (для меня, во всяком случае). Слова можно сортировать в группы (камни) для запоминания. А можно смотреть в виде карточек, где они сами постепенно усложняются, перемешиваются. Каждое слово попадается много раз. У нас есть версия и для планшета и для айфона. И если мы сидим долго и чего-то ждем, начинаем учить слова. Особенно ценно — для китайского!

С помощью этих приложений можно тренировать свою речь — записывать голос и проверять, насколько точно получилось.

Вот ссылка на наш любимый «Учим испанский с Nemo». Сначала можно скачать пробную бесплатную версию, а потом, если понравится, уже полный вариант. Он стоит того! Это во много раз эффективнее, чем карточки на бумаге. Хотя и такими мы тоже пользуемся. Но об этом я расскажу в видео чуть позже.

Приложениями серии «Nemo» мы пользуемся только, что называется, из моих рук. То есть, дети не держат планшет, я его держу сама, слова перелистываю, дети слышат только звук. Они или повторяют и слушают переводе (если слово новое) или повторяют и сами переводят.

Кроме этой серии программ, мы, конечно, используем и другие. Для испанского и итальянского у нас есть еще одни «близнецы»: «Испанский за месяц» и «Итальянский за месяц». Не могу сказать, что программа идеальная. Картинки там сделаны на любительском уровне — впечатление, что фотографировали сами где-то на улицах простенькой камерой. И некоторые фото — явно из фотобанков. Но сама система подачи материала — просто замечательная. Нет никакого перевода слов вообще. Все слова и фразы понятны по картинкам. Если что-то непонятно с первого раза, то все слова повторяются в разных фразах много раз и постепенно складывается общая картина, понятным становится каждое слово.

В пробной версии этих программ доступен только первый, пятнадцатый и тридцатый урок. Из них мало что понятно. Потому что система выстроена на постепенности. Я сама прошла оба курса по разу и дети прошли испанский курс оба, а итальянский — только Саша.  Занимались не каждый день. Буквально 2-3 раза в неделю. Каждый раз — только один урок.

Аналогичный китайский курс у нас тоже есть. Но им пользоваться гораздо сложнее. Он у нас вообще не пошел.

Для китайского языка у меня есть любимое приложение — Chinese 3D. Я по нему занимаюсь сама. Можно заниматься и с детьми, но в этом приложении важно заниматься регулярно, из дня в день. А у детей почти не осталось времени на китайский. Приехав в Эквадор мы еще выкраивали время, а сейчас как-то подустали. Испанский, итальянский и английский — всё равно двигаются потихоньку. А с китайским — небольшая остановка. Нам очень нужен носитель! Чтобы уже выйти из фазы заучивания слов в фазу хотя бы самого простого общения.

А приложение Chinese 3D помогает заучивать иероглифы — слова и словосочетания. Причем, они подаются в виде системы (блоками), а не разрозненно. Это одного приложения для изучения языка, конечно, мало. Но для заучивания — отлично подходит. Один только минус — перевод есть только на английский. И если вы английского не знаете, то будет сложно.

Есть у нас ещё одно любимое «китайское место» в интернете — сайт http://www.chineasy.org/.

Ну буквально чудо! Одна художница придумала, как можно изучать иероглифы с помощью рисунков (см. картинку справа). Ею были созданы серии рисунков для слов и выражений. Каждый иероглиф связывается с рисунком, напоминающим его смысл. И так, на образах, иероглифы и запоминаются.

На сайте можно найти «карточки» со словами, которые можно озвучить и к которым даётся объяснение (на английском языке). А потом то же самое — с выражениями. Кроме этого, художница планирует выпуск книг и других материалов по этой методике. Мне и детям — очень нравятся чудесные рисунки! Мы распечатали часть и повесили на стенах, кроме этого, заглядываем на сайт и повторяем произношение.

По английскому, конечно, существует море приложений. Но я не сторонник того, чтобы дети сидели в обнимку с планшетами. Тем более, что в любом обучающем приложении он находят игру (сложить картинку или понажимать что-то) и интересуются только ей. Зачем учить язык, когда можно играть? Так вот, английский мы учим или с мамой и программой Nemo (о ней я писала выше). А еще — смотрим вместе книжки на английском, разбираем попутно незнакомые слова, слушаем правильное произношение, повторяем за диктором. Иногда включаем режим, где диктор не говорит сам по себе, а сначала мы читаем, а потом для проверки включаем озвучку текста.

И наша любимая серия — сказки доктора Сьюза. Это любимая американскими детьми серия книг, которая уже более 100 лет издаётся и переиздаётся! Теперь она доступна и на планшетах.

Вот самая любимая у Васи и Саши книга Cat in the hat. Собственно, она — главный хит у большинства детей. Но у нас есть вообще все сказки доктора Сьюза, как в печатном виде, так и на планшетах.

На испанском у нас тоже есть любимые «читалки». Но их существенно меньше и смотрим мы их реже. Например, Viva la musica — очень симпатичная книжка, рассказывающая о музыкальных инструментах. Сделано со вкусом и с юмором.

У того же производителя есть ещё несколько книг и они все прекрасно оформлены и неплохо озвучены.

Но приложения для планшетов — это ещё не всё! Мы активно пользуемся и другими новыми технологиями. В том числе, скайп-обучением (http://italian-online.ru/). Итальянский Саша учит два раза в неделю с учительницей, для которой и итальянский. и русский — родные. И это, несомненно, огромный плюс! Она может легко объяснить ребёнку на русском непонятные места, но при этом является носителем итальянского языка и учит живой речи.

По скайпу мы иногда берем уроки испанского и английского (Катя и Саша). Подбор специалистов мы доверяем вот этому сайту. Кстати, у них работает бесплатный английский клуб — для общения на языке.

Ну и ещё один наш секрет — мы слушаем подкасты! Причем, нашли пока только итальянские, но то, что нашли — поистине жемчужина! Качество записи, подбор слов и выражений — просто восхитительны! Завораживающий голос диктора, чувство юмора, удобство — так я тянуть возвращаться на ITALIANIST.ru снова и снова. Уроки с этого сайта совершенно не похожи на скучные или просто сухие учебники. Это живой язык, живая лексика, насущные темы, многочисленные нюансы языка!

Мы сразу оформили длительную подписку и стали пользоваться сайтом в полном объеме. Кроме звуковых файлов к каждой теме прилагается файл pdf — и это очень удобно! Мы следим глазами по тексту, так проще понимать и запоминать слова.

Сначала это были только подкасты для взрослых. И я подбирала для Саши те темы, которые были бы ей интересны. На самом деле, больше половины тем вполне можно слушать как взрослым, так и детям. Но тут появились и детские подкасты! И мы очень этому рады! У автора сайта — Лены Тимофеевой  — есть свой малыш, а потому она не по-наслышке знает, что такое дети.

С разрешения Лены Тимофеевой я выкладываю один урок итальянского для детей. Чтобы получить доступ к занятию, поделитесь постом в соцсетях и на странице откроется ссылка для скачивания.

Загрузка замка...

 

Чем мы пользуемся я описала в этой статье. А как проходят наши занятия я подробно рассказывала на вебинаре “Как учить иностранные языки”, где приводила примеры готовых занятий. Обратите внимание, к этому вебинару в качестве бонуса вы получите доступ к семинару “Когда и как учить иностранные языки” — это может быть удобнее для тех, кто любит читать, а не слушать.

 

 

 

Не забудьте подписаться на обновления блога:

Блог Лены Даниловой "Живите сегодня!"