Как мы изучаем иностранные языки

Английский на ладошке. Комплект ЖИВОТНЫЕ И РАСТЕНИЯ.С Сашиным рождением в моей жизни стало появляться много новой информации о развитии детей, об обучении и, в том числе, об усвоении иностранных языков в детском возрасте. До этого, развивая старших детей, я слышала только отрицательные советы, очень аргументированные, подкрепленные мнением самого Сухомлинского и не только его…

Но когда в мою жизнь пришла Саша, информация начала появляться и накапливаться, как снежный ком, накрыв меня почти с головой!

Для начала я вычитала, что если детям в первые восемь месяцев жизни давать слушать звуки разных языков, то потом, в более взрослом возрасте, им гораздо легче будет даваться усвоение и именно этих языков (услышанных в детстве) и вообще иностранных языков.
Имелось в виду прослушивание песенок, стишком, любых текстов, хотя бы даже просто звучащие слова. И не обязательно иллюстрированные соответствующим образом. Мало того, не важно, слушает ребёнок или нет, обращает внимание или нет — подсознание само и так всё «отпечатывает», как бы создает в мозгу соответствующие матрицы, которые потом помогут изучать языки. Ведь если ребёнок слышит звуки только одного языка, его внутреннее ухо не «настраивается» на многообразие языков, их интонаций и фонематических особенностей.

Мне показалась эта теория очень интересной и вполне разумной. Жалко только, что после восьми месяцев это не «работает». Но мы успели, надо сказать, потому что информация попала ко мне как раз, когда Саше еще не было восьми месяцев… Мы включали Саше слушать и сказки, и песенки и презентации (иногда слушали, иногда и смотрели — уже после полугода) на разных языках, включая японский. Почему японский? Потому что он был на тот момент доступным — были готовые озвученные презентации.

Набор мини-карточек ANIMALS.До года я даже иногда пробовала читать Саше книжки и стихи на английском (единственный хорошо знакомый мне иностранный язык). Но Саша всегда реагировала таким удивлением, что я перестала это делать.
К тому времени я еще и прочитала, что желательно, чтобы мама говорила с ребёнком на одном языке — на родном. Потому что мамин язык — язык общения, язык, на котором ребёнок думает, на котором учится понимать окружающий его мир. И если языков у мамы два, то ребёнок воспринимает их как один большой, но очень запутанный язык.

А потому активные занятия языком мы не предпринимали, потому что кроме меня энтузиастов не было. Мы лишь немного смотрели фильмы «Бейби Эйнштейн» на английском и испанском примерно лет до двух. И на этом наши занятия остановились

При любой моей попытке заниматься английским в более старшем возрасте — в 3 года и больше —  Саня бурно сопротивлялась. Ей было непонятно, зачем говорить или даже играть на каком-то непонятном языке, когда есть любимый, просто и понятный…
Вася же, который младше её на полтора года, всегда делает то же, что и Саня. Так что, мы долго не приступали к иностранным языкам, пока жизнь снова не перевернулась на 180 градусов.

Осенью 2010 года мы поехали в первый раз с детьми за границу. Поехали сразу на 4,5 месяца. И поехали в страну, где говорят только на испанском языке. На этом языке я знала только слово «привет» и «пока». 🙄 😆 Дети тоже ничего, конечно, не знали. Ни на испанском, ни на каком другом языке.
Но всё, конечно, сложилось замечательно и дети через 3 месяца уже сносно болтали и отлично всё понимали.

В первые месяцы пребывания в Эквадоре, мы лихорадочно занимались испанским. Нам, безусловно, очень помогла «Школа испанского языка» на форуме. Там было много песенок, видео роликов, картинок, презентаций, сценариев игр и другого материала. Заниматься мы успевали каждый день, а потом прогресс был явный. Причем, мама учила вместе с детьми.
Кроме этого, конечно, сильно помогали среда, которая очень способствовала. Детям и взрослым просто ничего другого не оставалось, как говорить и пробовать понимать испанский! И в определенный момент что-то перещелкнуло в мозгу и язык стал пониматься!

Главное открытие?
Для меня главным открытием стали… мультики. Я вместе с детьми смотрела простейшие мультики для малюсеньких испанских деток. И меня осенило! Вот именно так малыши начинают понимать родной язык, как я сейчас начинаю понимать чужой мне испанский. Сначала я понимаю буквально 1-2-3 слова — из контекста, из опоры на зрительные образы. Потому вдруг начинаю понимать и другие слова, потом всё больше, хотя специально их не заучиваю.

Изображение
Саша и Вася в форме учебного центра «Леонардито»

Но продолжим.
Итак, мы изучали испанский. Дети со второй недели пребывания в стране стали ходить в детский обучающий центр. Там два раза в неделю у них были … уроки английского! Я поняла, что они начинают сваливать всё в кучу и вообще не чувствуют, что это урок другого языка, а не тот же самый непонятный им испанский.
И мы начали дома повторять всё, что проходили на занятиях по английскому (им все слова и фразы давали домой с картинками для повторения).
Так мы получили второй язык. Детям понравилось заниматься английским! И они увидели его смысл, когда во время нашего путешествия по Андам, услышали, как бойко я договариваюсь с сотрудником отеля. На них это произвело неизгладимое впечатление! Ведь до этого они от меня слышали только коротенькие фразы от лица Винни-Пуха или другой игрушки…

Дальше — больше!

Детям ОЧЕНЬ понравилось учить языки! И не просто понравилось! Они вдруг поняли, что такое «знать другой язык» и как это нужно. А кроме того — это интересно!

Дальше история развивается еще интереснее…. Однажды дети попросили скачать мультики на русском языке (захотелось вдруг). Я скачала на по их просьбе сериал про девочку Кай-Лан. В это же время он шел по местному телевидению на испанском и детям стало интересно…. Когда я скачивала, то прочитала в описании, что сериал рассказывает о проблемных случаях, о том, как дети учатся мириться, уступать друг другу и решают другие — насущные детские проблемы.
Но! Оказалось, что сериал был с уклоном на китайскую культуру и часть слов в мультике девочка и её друзья говорят по-китайски! И тут дети сказали, что очень им этот язык нравится и надо и его изучать!
А я, как вы догадываетесь, китайского не знаю совсем. 😀

А дальше?
Через некоторое время мы, подумав, что останемся в Эквадоре еще на несколько месяцев, пошли записываться в школу. Саше исполнилось пять лет, а пятилетних тут в садиках уже не держат… Оказалось, что в школе, которую мы выбрали, с первого класса (с 5 лет) дети учат английский и еще… итальянский! 😀

Я попробовала копнуть и в эту сторону. И оказалось, что итальянский очень простой язык! Особенно, если ты учишь испанский! Потому что они очень похожи.

Далее два месяца подряд мы каждый день занимались 4 языками обязательно.
Утром 20 минут китайского, перерыв, 20 минут английского. Вечером 20 минут испанского, перерыв, 20 минут итальянского.

Потом в марте мы вернулись в Россию (вынужденно! хотя собирались идти в школу с апреля),  где продолжили интенсивно заниматься испанским и английским (самостоятельно и в развивающем центре). Китайским получалось заниматься раз-два в неделю и итальянским — тоже не больше.

Изображение
Саша-первоклассница

Полгода в России. И вот мы снова отправились в Эквадор — снова на несколько месяцев.
Саша стала ходить в первый класс. Но школа, куда мы собирались, с середины учебного года не принимает. И мы пошли в другую. В двуязычную школу, где всё преподавание ведется одновременно на двух языках — на английском и на испанском. То есть, часть уроков (математику и пр.) ведет учительница, которая говорит по-английски, часть — испаноговорящая. А часто — они вместе.

Саша сдала экзамены на этих двух языках и успешно отучилась первый класс и даже сдала «выпускные» экзамены. Васе было на тот момент всего 4,5 года и он продолжил ходить в тот же центр, куда ходил в прошлую нашу поездку.

Китайским мы продолжали заниматься 3-4 раза в неделю. Итальянским — меньше, не чаще 1-2 раз в неделю.

Пробыв в Эквадоре около 4 месяцев, в декабре 2011 года, мы вернулись в Россию и с января пошли в итальянскую школу. Почему в итальянскую? Потому что не нашли школы с преподаванием на испанском, а итальянский Саша знала довольно прилично, так, что с середины учебного года свободно влилась в учебу. Дети в этой школе есть и чистые итальянцы, есть и двуязычные, есть и русские дети, вроде нас, захотевшие свободно знать иностранный язык.
Китайским при этом мы продолжили заниматься примерно 1-2 раза в неделю с учителем, 1-2 раза в неделю дома сами. А еще мы нашли чудесных двух китайских девушек- студенток, которые приходили к нам по очереди в гости и играли с детьми, общаясь на китайском.
Испанским тоже занимались с учителем 2 раза в неделю и каждый день по чуть-чуть сами — перед сном.
Английским с тех пор занимаемся буквально каждый день. И в нем делаем большие успехи. В итальянской школе со слов Сашиной  учительницы по английскому, она была лучше всех в классе. Саша единственная в классе умеет читать и писать по-английски. Она иногда приносила в школу книжки, которые дома читает с моим небольшим участием. И она в классе другим деткам читала вслух — учительница попросила меня персонально, чтобы мы так делали, чтобы дети знали, что английский — вполне доступный для изучения язык…

Пока Саша ходила в итальянскую школу, Вася ходил туда же в детский сад на полдня. В саду тоже был английский (кроме итальянского и русского).

Летом прошлого 2012 года Саша успешно закончила первый класс и в итальянской школе. Мы использовали её больше, чтобы попробовать свои силы в школьном обучении и поддержать растущий интерес к изучению языков. Хотели продолжить обучение, но шестилетней Саше нагрузка во втором классе оказалась непомерной. И мы ушли из школы, благо, это она находится вне отечественной системы и уйти не составило труда.

Ну а что с языками? Мы регулярно продолжали и продолжаем сейчас каждый день заниматься английским. Испанским тоже стараемся заниматься ежедневно, но иногда распорядок нарушается…. Правда, сейчас у нас испанского в избытке! В данный момент мы снова находимся в Эквадоре и дети ходят в школу. И приехали мы сюда именно с целью закрепить наши языковые навыки — как в испанском, так и в английском. Подробнее об этом я писала здесь.

Китайский на данный момент почти в провале. Занимается только мама сама — каждый вечер с помощью специальных программ на планшете. У детей при их нынешнем насыщенном режиме уже на китайский времени не остается. Но мы планируем с осени активно продолжить наши занятия!

То же и с итальянским. Сейчас он «отдыхает». Но мы уже нашли чудесную скайп-учительницу (носитель языка + идеальное знание русского) и ждем, когда у нас появится свободное время.

А вы учите языки? 🙂

Приглашаю на марафон «Ин Яз на старт!» 
Отзывы о Марафоне

Не забудьте подписаться на обновления блога:

Блог Лены Даниловой "Живите сегодня!"



1 комментарий

  1. Очень интересная статья. Спасибо Вам, Лена. Скажите, пожалуйста, как вы считаете, если ребенок двуязычный, то когда можно начинать учить еще и третий язык.

    1. Да! Конечно, можно!
      Ребёнку, у которого уже запущены центры изучения языков, гораздо проще брать каждый следующий язык. Говорят, что 5-й язык и каждый следующий выучивается буквально за несколько месяцев. Мозг начинает принципиально иначе обрабатывать информацию.

      1. Огромное спасибо! За каждую отдельную статью, и за то, что мне посчастливилось наткнутся на ваши сайты. Честное слово, у нас все ну очень поменялось, особенно после марафона. И не столько внешне, а больше даже у меня самой, где-то внутри. Уверенности, что-ли, поприбавилось))) Спасибо огромное!

  2. Лена,спасибо!вы вдохновляете идти вперед и не сомневаться в себе!доче 7 мес пока слушаем песенки и сказки на разных языках.а еще нашла наши песни типа Катюша на китайском.советую.очень здорово.вы меня подстегнули на свое изучение английского и испанского.уже начала)) спасибо ,что делитесь опытом!!! Удачи вам и деткам!

    1. Благодарю за добрые слова и желаю успехов в изучении языков!

  3. Лена, а как ты нашла китайских девушек, которые приходили поиграть?

    1. К нам ходила русская девушка, изучающая китайский в институте. Она занималась с малышней пару раз в неделю. Вот она и нашла нам китайских девушек — они приезжали на полгода в Россию практиковаться в русском языке, который изучают в своём ВУЗе в Китае.

      1. Здорово ) Понятно, значит, это не специальная ситуация, а, как говорят, «подвезло» 😉

        1. В общем, да. Но кто ищет…

  4. Лена, скажите, пожалуйста, с помощью каких программ на планшете Вы изучаете китайский?

    1. Китайский на планшете я изучаю с помощью нескольких программ. Это «Nemo» (целая серия программ с разными языками), bussu и Chinese 3D.
      Все программы платные.
      С детьми используем только «Nemo», но только в моих руках. Я перелистывая карточки, дети слышат слово, повторяют и вспоминают, что оно означает.

  5. Лена, подскажите, пожалуйста, как вы искали скайп-учителя по языкам для ребенка.

    1. Сначала искали через поисковики. И нашли один неплохой сайт (http://www.shko-la.ru/), но у них все преподаватели «заточены» под более старших детей. Зато на этом сайте успешно занималась моя дочь Катя — английским с одним преподавателем и испанским — с другим.
      А для Саши мы нашли девушку по совету наших друзей из итальянской школы. Мы прошли только первое пробное занятие-тестирование. Педагог осталась довольна Сашиным уровнем чтения и понимания на итальянском. А мы остались довольны педагогом. Хотели начать сразу, но сначала заболели, потом уехали в поездку, а потом и вовсе пошли в школу )) Так что, начнём с осени.

  6. Очень люблю читать про чужой опыт знакомства деток с языками. Мы не столкнулись с проблемой неприятия иностранного, т.к. начали как раз примерно в 8 месяцев, но, правда, только английский. Надо взять себя в руки и двигаться дальше. Для тех, кто не в столице, и запросто не найдет китайских студенток, можно попробовать пригласить иностранца пожить к себе на какое-то время через couch serfing. Очень интересный опыт. Мы сами так путешествовали в свое время, а сейчас подумываем позвать к себе какого-нибудь славного англофона или даже товарища, говорящего на совершенно неизвестном нам языке.

    1. Да, участие в couch serfing — отличный опыт! Можно самим ездить, можно к себе приглашать. Есть еще студенческие организации, которые помогают студентам со всего мира бюджетно путешествовать. Их тоже можно приглашать к себе.

  7. Лена, спасибо за статью, за то, что делитесь с опытом. Очень интересно, как у вас проходят уроки, будем с нетерпением ждать вашей статьи об этом, т. к эта тема очень актуальна для нас (у нас гос.язык — украинский, вокруг всее говорят на рус. яз, родной — крымскотатарский, я сама владею еще и турецким, а хотим еще изучать арабский и английский. Как все это совместить, ума не приложу!)

    1. Ого! Сколько языков! Я думаю, что зря вы не стали говорить с рождения на крымскотатарском. Было бы сразу уже два языка вместе с русским. И никаких специальных занятий не надо было бы.
      Как совместить? Подключайте по одному языку раз в несколько месяцев, остановитесь на 3-4 одновременно и сделайте большую паузу. А потом через год подключите и еще один язык. Тем более, что мама сама столько языков знает! Красота!

  8. Лена, спасибо за совет, будем пробовать. Сыну два с половиной года, с рождения говорим с ним только на родном крымскотатарском и он разговаривает только на нём. Честно говоря, боюсь подключать русский, т. к. как я писала, все окружающие говорят только на русском (кроме папы, и изредка приезжающих бабушки и дедушки). Лена, как вы думаете, когда мне с ним начать говорить на русском? Не будет ли он путать два языка? Может мне вообще не стоит учить с ним русский, ведь вокруг и так все говорят на нем (хотя конечно, хочется чтобы ребенок не просто на бытовом уровне знал его), и потом, когда он поймет что я тоже владею им, не будет ли ему легче говорить на русском? И по поводу остальных языков, их он периодически слышит (на укр яз муж слушает новости, со старшей дочкой (9 лет) я занимаюсь украинским и английским, естественно, сын обычно находится где-то рядом). Что вы думаете по этому поводу?

    1. Я думаю, что можно будет начать изучать русский в игре. И обязательно надо, чтобы кто-то еще, кроме мамы, общался с ребёнком на русском регулярно. Тогда через полгода ребёнок не только будет понимать, но и говорить. Если только мама, то язык грозит долго быть пассивным, искусственным, ведь маме можно сказать и на родном языке… наверное, хорошо иногда ездить в Россию или бывать в среде русских, особенно детей сходного возраста. Тогда язык пойдёт быстро и естественно.
      Украинский выучится позже, после русского.
      А английский можно будет подключить после начала изучения русского — через несколько месяцев. Особенно, если будут успехи и будет интерес. Но опять же, если язык так и будет искусственный, не для общения, то успехи будут малые.

  9. Спасибо, Лена! Будем искать подходящую русскояз. среду.

  10. Спасибо за статью! Мне было интересно прочитать! Лена, я вот записалась в школу испанского у Вас на форуме, но все никак не могу начать занятия. Мне кажется, что раз я его плохо знаю, то как его ребенок может знать? Не могу придумать как бы переключить ребенка на испанский язык, как долго в день заниматься языком. А может я просто жду «волшебного пенделя»:) ? Испанский мне самой очень нравится и я хотела, чтобы мой ребенок его знал. Благодарю за ответ!

    1. Я думаю, что если вы будете учиться вместе с ребёнком, то проблем не будет. То есть, по началу, конечно, получается всё неловко и нужно всё время держать открытым словарь или переводчик. Слов не хватает. Но потом всё налаживается.
      А как начать заниматься? заведите себе дневничок в школе. Это будет стимулировать заниматься — писать отчеты и получать рекомендации. Оплаченный дневник грех не вести… ))

  11. Лена,прослушала ваш вебинар про языки.спасибо за советы. Очень интересно и познавательно.вы,как всегда,из ничего можете целый спектакль создать..это я про видеоролики)).здорово!будем включать свою фантазию)) у меня к вам вопрос-на вебинаре вы рассказали про ручку из Китая с книгами.нельзя ли вас попросить сделать фото как она выглядит.брат через пару недель летит в Пекин хочу заказать.а объяснять что купить,когда сам не видел-тяжело.почту могу скинуть.за ранее спасибо!

  12. http://item.taobao.com/item.htm?id=10419696475

    В набор входят 18 книжек, двухсторонняя таблица китайской фонетики, три двухсторонних поля с набором многоразовыми наклейками (всё активное и подвластно ручке), паззл с английским алфавитом (из пенки) — тоже всё поёт и говорит. И главное — большой плюшевый медведь, у которого на одежде рисунки, если к ним подносить ручку, она поёт, рассказывает сказки. Удобно брать в дорогу — только медведя и ручку. На ручке смена языка — английский и китайский. И медведь, и все книги на двух языках.

  13. Меня тоже заинтересовала эта тема,когда появился мой малыш. Я просто разговаривала с ним на английском языке и все. Сейчас ему уже 4,5 и он хорошо понимает.А я пишу статьи на своем сайте и учу его потихоньку читать.Я сама преподаватель, но у нас очень мало материалом по обучению языкам совсем маленьких.Поэтому пишу сама и ставлю эксперименты.

    1. У нас на форуме есть масса материалов по английскому. Есть школы английского языка с готовыми занятиями. Присоединяйтесь! http://danilova.ru/phpbb/viewforum.php?f=1629

  14. Спасибо. Огромное!

  15. Spasibo Lena!Ya obyazatel’no posmotryu ssilku po angliyskomu.

  16. Лена,с удовольствием послушала вебинар про изучение языков, очень интересно и стимулирующе 🙂 Спасибо. Я сама английский учу со второго класса как и вы, но школьная методика изучения так и не научила меня понимать язык. Читать и говорить сносно,а вот,если я слышу,то ничего не понимаю 🙂 Вебинар простимулировал меня начать все с нуля вместе с детьми. Пробую организовать занятия по вашим рекомендациям. Дочка (4,5года) заинтересовалась, радуется когда игрушка, подключенная к занятиям приходит. Но пока только слушает меня, смотрит по много раз ролики, по которым мы занимаемся, ничего повторять, говорить не хочет. Я не заставляю, думаю, что когда сможет, захочет, сама заговорит. Но по ходу организации занятия возникают вопросы. Я стараюсь на занятиях языком говорить только по-английски, короткие фразы. Даже задание говорю на английском языке. Иногда кажется что ребенок в шоке. Как вы занимаетесь тем языком, которым сами владеете, даете ли какие-то вводные детям на русском, что-то может комментируете? С какой периодичностью повторяете темы занятий?

    1. Заставлять или даже просить говорить — не стоит. Пока вообще идёт процесс адаптации и накопления словарного запаса. Можно, максимум, просить поздороваться с игрушкой. И ответить на простой вопрос кивком (да или нет).
      И когда занимаетесь, говорите от имени игрушки на английском, а от себя помогайте понять её речь на русском. Не переводите, а комментируйте, поясняйте. Не стоит вводить ребёнка в шок…
      О периодичности ничего толком сказать не могу — мы занимаемся интуитивно… 🙂 Как чувствуем, что хочется повторить, так и повторяем. Иногда по моей инициативе, иногда дети сами просят, мол, давай вот это посмотрим или вот в это поиграем…

  17. Лена, спасибо за ответ. А не планируется ли на форуме новый курс по английскому и другим языкам в ближайшее время?

    1. Осенью планируется небольшой новый курс по английскому. По другим языкам нового курса не намечается.

  18. Лена, здравствуйте! уф! Какие Вы молодцы! Прослушала Ваш вебинар, огромное Спасибо! Подскажите, пожалуйста, дочке 4 года, я стараюсь заниматься с ней английским дома (мой уровень — средний или даже ниже:), но что-то могу ей дать). Так вот вопрос: стоит ли нам уже идти на курсы для детей или все же пока дома с мамой лучше? Очень ждем Вашего курса по английскому! Спасибо!

    1. Я думаю, что пока еще смело можно заниматься дома. И не спешить на активные занятия в группе. А еще хорошо бы найти собеседника, говорящего на изучаемом языке. Хотя бы на время. Надеюсь, что совет — не из области фантастики…
      Курс по английскому скоро будет. Мы работаем!

      1. Спасибо большое за ответ! Много Вам сил!

  19. Лена, как жаль, что я читаю ваши записи «очень-очень поздно»….
    Я так мечтаю заниматься с дочкой английским, а сама на нем не разговариваю, только понимаю… Вот и думаю с чего начать? И стоит ли вообще самой начинать заниматься с ребенком изучением ино.языка в таком случае?

    1. Начинать всегда можно! Даже, если вы не знаете языка.
      С чего начинать? С игр, конечно. Но игры должны быть интересными!
      Скоро у нас будут «Английские недельки».

  20. Елена, подскажите, пожалуйста, вы не знаете случайно каких-нибудь интересных и продуктивных приложение для планшета или програм на интернете, чтобы ребенок мог изучать русский язык? Спасибо!

    1. Я пыталась найти. Но ничего достойного вообще не нашла.

  21. Лена, очень ждем английские недельки 🙂

    1. Очень много тренингов у меня идет одновременно! Очень мало времени остается на что-либо другое! Но процесс потихоньку всё равно идёт.

  22. Как мы изучаем языки. Новые технологии | Живите сегодня!

    […] уже писала о том, как мы изучаем иностранные языки. Эта тема – продолжает […]

  23. Спасибо Лена! Очень интересная статья. Дочке сейчас 1год и 2 месяца.Но мой муж пока может общаться с нами только в скайпе.При этом дочка слышит меня разговаривающей на английском языке. И также с 3-4 месяцев я читала ей книжечки на английскомюТоже видела всегда в глазах удивление.Сейчас она кажеться уже привыкла. С ней конечно я все время по русски говорю.Но с папой приходится по -английски.Как в таком случае у нее будет формироваться английский ?

    1. Пусть папа с ней разговаривает по скайпу на своём языке. Ну хотя бы так…

  24. Здравствуйте,Лена!
    Большое спасибо за интересную статью, всегда интересно читать про ваши занятия..
    Меня давно мучает вопрос — с какого возраста можно изучать другие языки без угрозы для русского произношения? Мне логопед советовала не заниматься раньше 2,5-3 лет. Очень интересно узнать ваше мнение!
    И еще вопрос.. моей дочке чуть больше двух лет. Мне очень хочется заниматься с ней английским, отчасти чтобы актуализировать хоть как-то свои знания, ну и ребенка начать вводить в изучение языка… Я неплохо знаю язык,но говорить на нем не умею, поэтому и хочу начать эти занятия для себя и для нее. Но выше вы писали, что если на иностранном языке будет говорить только мама, то это чуть ли не бессмысленно. А у нас нет других вариантов. Как вы считаете, не стоит и рыпаться? Заранее большое спасибо!

    1. Если не начали с рождения, когда один из людей в семье говорит на другом языке, думаю, что начинать лучше тогда, когда ребёнок чётко заговорит по-русски.
      На второй вопрос отвечу, что стоит. А вдруг будет шанс найти еще общение на языке? 😉

  25. Лена, очень полезная статья. Подскажите, пожалуйста, ребенку только исполнилось 8 месяцев для него уже поздно слушать звуки разных языков для создания в мозгу соответствующих матриц? Или еще успеваем?

    1. Попробовать-то можно, конечно! Думаю, хуже не будет. Но, может, такой яркой эффективности не будет, как если бы с рождения слушать. В общем, советую пробовать! 🙂

      1. Спасибо огромное за ответ. Будем пробовать)))

  26. Spasibo Lena,
    ya ne znala pro slyshanie do 8mes pesni na raznux yazukax, no nam povezlo mne podarili disk roditeli myga tam pesni bulo na 11 yazukax mira i poskolky y menia ne bulo mnogo diskov to ya chasto ego stavila pochti s rogdenia 🙂

    pro vash vopros, da rebenok so rogdneai znaet 2 yazuka ang i rus. ona slyshalia drygie no ne regylairno, no s 18mes ya stala ei stavit pesni na ispaskom, s 2x let mu xodlili v bilingval gryppu ang-ispanskyu (y nas California shtat dvyx yazuchnyu ofisano ang i ispasnki) potom ona sama zainterisovals eroglifami papa ychil kitaski no ne govoirla na nem s nei a s 2x let ei tak ponrailos chto ya ei kypila kitaksie karotochni i potom on stal s nei govorit na kitaskom, da ya znala v ispasnki s MGY (kogda ychials v Moskve) tak chto ya tyt nachala s rebenkom vmeste v gyrppe vspominat ispaski. Dalshe toge bolshe s 2,5 rebenok stal slyshat nemeski yazuk pravda tolko na CD. i ona nachala xorosho govorit po ispaski s ispansami (i chitat ona srazy pochti nahcal chait na ispanskom dage pochti ne znaya ego, poskolky ona s 15mes yge ymela chtiat na ang, po ee ge galaniu esli bu ya ne soprotivlialas ona bu i ranseh nachala ya dolgo otkazuvalas ei bukvu nazvat a ona v nix tukala s 6mes a s 9mes ya yge ne smogla eto terpet psokolky on ane davla proxoda na ylsie poka ya ne nazovu vse bukvu v nazvanie chego-to s goda ona raspoznovala slova xoroshoa a s 15mes nachala chait po bukvam). vobshem ne znau pochemy no ona imenno byvu v yazuke snachalo videt ona na pervom ge zniatie (igre) v dvyxyazuchnoi gryppe, nahcala chiat vse chto napsiano na kovre tolko tam bul ispaski a ona ego ang variantom chiatala, ya dve nedeli soprotivlialas a potom sdalas i nasha rykovoditel gryp stala ei nazuvat ispaskie zvyki. potom primerno tak ge s kitaksim tolko v etom slychae ona chaiet latinisu, eroglifu eshe pochti ne zapomnila, a latinisu priamo s tonami idealno luboe neznakomoe slovo! govorit po kitaksi nemnogo poka.

    potom mu vot 3mes nazad ezdili v Rus tam ona stala goovrit na rysskom ochen xorosho (ei ispolnilos tolko chto 3 goda) mu vernylis 2 nedeli nazad i zdes ona so vsemi govorit na rysskom….

    nemeski ei nravitsia no ya vse otkladuvla nachat s nositeliem (y nas nemeskoe soobshetvo tyt est, kyltrynui center, shkola i glavneo znakomay babyshka nemka kotorya xochet s rebenkom goovorit na nemeskom. no poka ya otkladuvau nemnogo bous chto mgoet eto poka slogno vse yazki srazy posle pereruval 3mes. mu tolko slushali ix passivno 3mes a nositelei v Moskve ne bulo s kem govorit, dage myg govorila na rysskom po tel, on svobodno vladeet xotia eto ne ego rodnoi yazuk 🙂

    vobshem ya dage xotela bu sprosit soveta kak Vu dymaet stoil li srazy vse vernyt ili postepenno? mu yge xodim na ispanskoe story time i nasha ispasnka k nam xodit snova, kitasu poka tolko odin raz v nedelu prixodiat (y nas est sestrichka i bratik kitakskie no ona ix za 3mes zabula i oni ee toge) poka oni odin raz tolko obshalis za 2 nedeli, nemeski ya voobshe ne stavila i babshke ne zvonila.

    y nas nety rysskogo krome menia samoi, no ya toge govoru s nei na ispasnkom, myg na ang i kitaksom i on svobodno vladeet rus no govorit na nem s nei tolko seichas poskolko ona so vsemi na rus prodolgaet govorit. Ya seichas dage pochti ne govoru na ispaskom bous rysski isportit. xochy naiti chto-to tipa krygka ryskogo, mu v moskve xodili na krygok. zdes est drygia rus no mu ne regyliarno videmsia dymau moget chto organziovat s paroi drygei.

    vobshem prostite za ochen dlinnoe pismo, esli y vas est sovety kakie bydy ochen blagodarna. kak sdealt tak chto bu rysski ne yxydshilsia i toge nado li postepenno vozvrashat vse yauzki ili mogno srazy kak ranshe y nas bulo (Napriemr yrom kitaksi vecherom ispaski nositeli dnem ya s nei na rus i ispaskom vecherom dada na ang i kitaskom, drygoi den skagem nemeski i iapski ytrom i kitaksi vecherom na ploshadke, vobhsem bulo chasu kagdogo yazuka otdelno no chasto eshe obsehnie s nostielmi, krome nemeskogo detimi ytrom i vecherom).

    rebenok poka skypom ne polzyetsia i nam tolko 3 goda ispolnilos no ya xochy vnedriat psotepenno (ei poka eto ne ochen interesno) chto bu s babyshkoi rysskoi govorit. toge nadeus chto moget kto zaxochet obshatsia iz detei kto yge znaet xorosho (moget ne seichas a cherez god kgoda moei 4 bydet) te ge yazuki.

    eshe raz isvenite za dlinnoe pismo,
    dasha

    1. Извините, что долго не отвечала, только что увидела Ваш пост.
      Я думаю, что у вашего ребёнка вообще не сложилось ни одного родного языка, раз все с ней говорят на нескольких языках и ни один язык в её жизни не доминирует. В общем, в этом нет ничего хорошего. И одно дело — учить языки (много), а другое дело — иметь родной язык, на котором ты думаешь и общаешься с матерью (ну, как минимум).
      Лучше, если говорить вы с малышкой будете только на русском. Другие языки от этого не пострадают. И другими языками можно заниматься, уделять им внимание, но доминанту родного языка сформировать нужно.
      И, конечно же, надо поискать общение ну русском, если вы хотите его продолжать развивать и поддерживать. То есть, друзья-приятели — работают лучше, чем «насильное» заучивание.

  27. Елена добрый день!
    Хотела уточнить следующий момент
    Правильно я поняла,что пока ребенок не заговорит на своем родном языке,не надо начинать «занятия» вторым языком
    Нам 1 и 3 м…мы пока просто говорим ма..па..подражаем животным…
    стоит ли сейчас давать слушать англ песенки,стихи и тп…
    если да,то в какой форме…ставить фоном??
    спасибо

    1. Если фоном и не особо уделять внимание, то не повредит. Но в этом возрасте очень важно развитие родной речи.
      Если есть другой человек, который может говорить на другом языке с ребёнком — это другая совсем история. А мама должна дать родной язык во всей его полноте и красоте.

  28. Лена, подскажите пожалуйста, как вы находите преподаватлей. Мне нужен человек, который готов изучать русский взамен английского. Т.е. я ему русский, а он мне английский. Как вы занимались с детьми китайским. Есть какие-то определенные русурсы в интернете?

    1. По первому вопросу — лучше искать или среди студентов (например, тут http://aiesec-moscow.org/programmes/ или в похожих группах в контактеhttp://vk.com/house_me) или среди путешественников (https://www.couchsurfing.org).

  29. Лена, очень понравился Ваш опыт в изучении языка — отдать ребенка в местный садик/ школу для того, чтобы сразу «окунуть» в языковую среду. А если изучать английский, то в какую бюджетную страну можно поехать хотя бы на месяц, чтобы найти такие школы, где преподают на английском? Насчет испанского уже поняли:) и начали его учить дома…Заранее спасибо за ответ

    1. В бюджетную? В Индию, наверно. Более бюджетной страны не найти. И в школу там ходить можно. Только надо иметь в виду, что изучать будут еще и хинди.
      А еще можно поехать на Филиппины или на Бали и поучиться в международной школе.

      1. Лена, большое спасибо за столь молниеносный ответ!!!

  30. Лена, Вы заразили меня изучением испанского..и я сама взялась за это дело, пытаясь увлечь мужа (чтобы было с кем упражняться) и через годик начать с дочкой (пока с ней начали английский). Отсюда вопрос появился к Вам: выбирая Эквадор, вы планировали эту стану для изучения испанского? Т.е. пожить в самой Испании и отдать детей в испанские школы Вы не планировали?

    1. Пожить в Испании дороже и гораздо сложнее получить визу, дающую возможность жить, не выезжая. В Эквадор можно просто приехать и жить. А в Испании все сложнее. Визу на учебу получить можно, но это очень затратно и сложно. Делать ее на некоторое время неразумно. А потому надо было бы уже сделать визу и жить там. А мы пока не определились с выбором страны для длительного проживания.

      1. Да, действительно, это существенный аргумент, спасибо за ответ.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *